miércoles, 29 de octubre de 2014

SOCRÁTICA


VERBOS POLIRRIZOS


Estos verbos usan 2 ó más lexemas para conjugarse:


Enunciado
 
 
 
 
Significado
presente
futuro
aoristo
perfecto
lexemas
 
 
 
aƒrî (-šw)
 
 
aƒr»-s-w
 
el-on
 
Èrh-k-a
 
aƒr-
˜l-
 
coger
 
 
œrcomai
 
 
™leÚ-s-omai
 
Ãlq-on
 
™l»luqa
 
™rc-
™leuq-
 
ir, llegar
 
 
™sq…w
 
 
œd-omai
 
œ-fag-on
 
™d»do-k-a
 
™d-
fag-
 
 
comer
 
lšgw
 
 
™r-î
 
ep-on
 
 
e‡rh-k-a
 
leg-
(#)er-
(#)rh-
e„p-
 
 
decir
 
Ðr£w
 
 
Ôy-omai
 
ed-on
 
 
˜-èra-k-a
Ôpw-k-a
 
Ðr-
Ñp-
(#)id-
 
 
ver
 
p…nw
 
 
p…-omai
 
œ-pi-on
 
p-š-pw-k-a
 
pi-
po-
 
 
beber
 
tršcw
 
 
dram-oàmai
 
œ-dramon
 
dedr£mhka
 
trec-
dram-
 
correr
 
fšrw
 
 
o‡s-w
 
½negk-on
 
 
™n»n-oca
 
fer-
o„s-
™negk-
 
 
llevar

 

Etimología
 
 
 
 
aƒrî (-šw)
 
aƒr-
 
coger
 
herejía (a†rhsij)
 
™sq…w
fag-
comer
antropófago, sarcófago
 
lšgw
leg-
(#)·h-
ep-
decir
antología, cronología
retórica
épica (œpoj)
 
Ðr£w
 
Ðr-
Ñp-
(#)id-
ver
panorama, diorama
óptica, sinopsis
idea, historia
 
 
 
 
tršcw
dram-
correr
hipódromo, aeródromo
 
fšrw
 
fer-
llevar
féretro, periferia, semáforo

 

VALORES DE ΩΣ

A
æj  polisémica


La adverbialización
La adverbialización de adjetivos se consigue a partir del lexema extraído del genitivo plural de los correspondientes adjetivos y participios, al cual le añadimos el morfema sufijo -ως. Así encontramos, v.gr.,
Nominativo
Genitivo plural
Adverbio
 
sofoj
 
 
sof-în
 
sof-îj
 
p©j
 
 
pant-în
 
pant-îj
 
ín
 
 
ont-în
 
Ñnt-îj
 
 
Valores de ως
 
1)  Modificador: Adverbio de Modo “Así”
 
a) Con sustantivo o adjetivo: COMO
v.gr. æj pšnte, æj tolmhrÕj pa‹j
 
b) Con adjetivo superlativo: LO MÁS
v.gr. æj t£custa
 
c) Con adverbio: -MENTE
v.gr. æj genna…wj
 
2)  Nexo subordinante: Conjunción
 
a) de Oraciones Sustantivas: QUE
v.gr. lšgousin æj f…loj aÙto‹j p©j ¥nqrwpoj ™stin
 
-con participio: (EN LA IDEA) DE QUE
v.gr. qaumazontai æj sofoi gignomenoi
 
b) de Oraciones Modales-Comparativas: COMO
v.gr. kai soi qeoi poroien æj ™gw ™qelw
 
c) de Oraciones Temporales: CUANDO
v.gr. Ð ™cqroj feugei æj oƒ stratiîtai ™rcontai
 
d) de Oraciones Consecutivas: DE TAL MANERA QUE
v.gr. oƒ qeoi oÛtwj ... ™shmhnan, æj „diwthj ¥n gnînai
 
e) de Oraciones Finales (con participio): PARA
v.gr. pareskeuazonto æj polemhsontej
 
Traducción:
1) Como (aproximadamente) unos cinco. Como un niño atrevido. Lo más rápido. Honradamente.
2) Dicen que para ellos todo hombre es un amigo. Se asombran de llegar a ser sabios. Ojalá también los dioses te regalaran como yo quiero. El enemigo huye cuando los soldados llegan. Los dioses (lo) han significado de tal manera que un ignorante lo podría saber. Se prepararon para hacer la guerra.